Tag Archives: juxtaposition


Mark Leckey

mark_leckey_Big-Box-Statue-Action,-Installation-view,-Tate-Britain-(Tate-Egg-Live-Event),-London-(2003)

Mark Leckey, ‘BigBoxStatueAction’ (2003)

Live event at Tate Britain, London. Strapped together and reaching the same proportions as its sculptural counter-part (by Jacob Epstein), Leckey’s speaker stack explores the space in sonic equivalence to the solidity of the form in front of of it. Occasional emissions of largely appropriated sounds address the mass as if to probe and interrogate it in a manner that suggests it is trying to understand it, testing it out. When utilised for performance the sounds hit rib-rumbling low ends at ear-ringing volume.


Robert Irwin

Robert_Irwin_Untitled_1967_68_1588_88 Robert Irwin, ‘Untitled (disc installation)’ (1967-68) A short essay about the artist : Seeing is forgetting the name of the thing one sees, by Lawrence Weschler


Dren Maliqi

Dren Maliqi-Hot and Cold

Dren Maliqi, ‘Hot and Cold’ (2006)


An Experiment to Test the Destiny of the World

16 Feb

Sober & Lonely Institute for the Arts in reaction to ‘Make the dream real’ by Laura Copelin with Robyn Nesbitt’s dreams, and the shadow of ‘Make it rain’ by Francis Burger at An Experiment to Test the Destiny of the World


Anaïk Lou Pitteloud

Annaïk Lou Pitteloud, ‘Theory Of Practice III’ (2011)

Ballpoint pen on paper. Simultaneously written with the left hand towards right and with the right hand towards left.


Douglas Gordon

Douglas Gordon, ‘Laughing – Crying’ (1996)


Ken Okiishi

Stills from ‘(Goodbye to) Manhattan’ by Ken Okiishi

Okiishi has been living between New York and Berlin since 2001, and (Goodbye to) Manhattan combines materials from that experience (filmed between 2006 and 2009) into a seventy-two-minute, semiautobiographical transposition of Woody Allen’s classic Manhattan. Okiishi’s cast of characters is pared down to Manhattan‘s three female protagonists, interpreted by key players in the artist’s actual New York/Berlin life; its script is the Google translation, into English, of the German version of Allen’s original.

Watch the video here